- Menerjemahkan dokumen, surat-menyurat, kontrak, dan materi lain dari Bahasa Mandarin ke Bahasa Indonesia (atau sebaliknya) secara akurat dan efisien.
- Menjadi penerjemah lisan (interpreter) dalam rapat, konferensi, atau pertemuan antara pihak internal dan eksternal yang menggunakan Bahasa Mandarin.
- Membantu komunikasi antara karyawan lokal dan tenaga kerja.
- Memastikan hasil terjemahan sesuai konteks dan budaya bahasa yang digunakan.
- Menyunting (proofreading) hasil terjemahan untuk memastikan tidak ada kesalahan tata bahasa atau makna.
- Berkoordinasi dengan departemen terkait untuk memastikan pemahaman yang tepat terhadap dokumen atau instruksi.
- Menyusun laporan terjemahan atau notulen rapat dalam dua bahasa.