Summary
Bespoke Lab's Linguists are independent language experts who have a deep understanding of the content they work on and strictly provide only high-quality subtitles. Linguists also reflect the standard of subtitles in the localization industry and are flexible to meet the clients' needs. Indonesian Linguists must have bilingual proficiency of English, Indonesian, and excellent linguistic flair.
Responsibilities
Quality Control
Conduct quality checks to identify and correct errors in subtitles, such as grammatical errors, mistranslations, unnecessary omissions, and timing issues.
Ensure the accuracy of translation that consists of puns, jokes, idioms, and special terms to be linguistically acceptable and familiar to the local viewers.
Subtitle Editing
Edit and proofread subtitles for any genre of movies and TV series in Indonesian to the highest quality according to linguistic standards and client guidelines while preserving the originality of the content.
Conduct research to verify names, places, and other factual information to ensure accuracy in subtitles.
Feedback Incorporation
Evaluate freelancer test results, conduct training, and provide constructive feedback.
Incorporate feedback from clients and other stakeholders to refine subtitles and improve overall quality.
File Management
- Organize and manage subtitle files efficiently, keeping track of versions and revisions on the professional online platform.
Qualifications
Language Proficiency
Bilingual Indonesian speaker with cross-cultural understanding skills in English and Indonesian
Professional to bilingual proficiency in English
Proficiency in grammar, punctuation, and syntax
Subtitling Experience
1+ years of translation/proofreading/QA experience, working on various media content
Familiarity with subtitling software and tools
Cultural Awareness
- Understanding of cultural nuances and context to ensure accurate and culturally sensitive subtitles
Work Ethic
Strong attention to detail and strict adherence to quality
Ability to work efficiently and meet deadlines
Positive attitude and good communication skills to coordinate with colleagues
Able to work under pressure and with minimal supervision